网站首页  英语词典

请输入您要查询的词汇:

 

词汇 derive from
类别 英译汉实时翻译、汉译英在线翻译、英汉互译翻译词典
释义
  • derive from

    • 英?[d??ra?v fr?m]
    • 美?[d??ra?v fr?m]

    释义

    • 由…起源; 取自
  • 实用场景例句

    • 全部

    These stories derive from his experiences during the Long March.

    这些故事是根据他在长征中的经历写成的.

    辞典例句

    The two attitudes derive from different historical perspectives.

    这两种态度产生于不同的历史观点.

    辞典例句

    All unconsciously the ideas they derive from the printed page are stored up.

    他们从书本上所吸取的知识全部在不知不觉之中积累起来.

    辞典例句

    The Power Fist moves derive from 3000 years of Chinese combat techniques.

    神拳道是源自中国3000年的格斗精髓.

    电影对白

    Plasmacytomas are common skin tumors in dogs that derive from B lymphocytes.

    浆细胞瘤是犬类常见的皮肤肿瘤,由B淋巴细胞发展而来.

    互联网

    Thousands of English words are derived from ( derive from ) Latin.

    英语中有成千上万的单词来源于拉丁语.

    互联网

    These defensive behavior patterns derive from our subconscious fears.

    这些防范的行为模式源于我们潜意识里的恐惧.

    互联网

    Generation gap, conservation, reminiscence, pedantry and stubbornness all basically derive from that.

    代沟, 保守, 怀旧, 迂腐顽固,基本都源于此.

    互联网

    If so, what comfort did he expect to derive from it?

    如果这样, 他指望从中得到什么慰藉 呢 ?

    互联网

    The laws they obey derive from , but differ from, Newton's laws.

    事实上,特霍夫特宣称这些衍生出来的定律就是量子力学.

    互联网

    These are defensive behaviour patterns which derive from our subconscious fears.

    这些防范的行为模式源自于我们潜意识里的恐惧.

    互联网

    Derive from French classic and romance; Deity Dry Wine, Lady First!

    源自法国的经典与浪漫; 帝庭干红, 女士优先!

    互联网

    International finance derive from the implement law oversees - - Sino - US - based comparison go into.

    主页>外语>国际金融衍生工具的法律监管 -- 基于 中美的比较研究.

    互联网

    Some of the differences derive from a lack of mutual understanding.

    有的分歧实际上是相互不了解.

    互联网

    Many English words derive from Latin and Greek.

    许多英文字是源自于拉丁文与希腊文.

    互联网

随便看

 

国先网英语在线翻译词典收录了4367410条英语词汇在线翻译词条,基本涵盖了全部常用英语词汇的中英文双语翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2010-2024 zuritc.com All Rights Reserved
更新时间:2026/4/19 15:14:12